オッペンハイマーレポート | 一般社団法人 ラテンアメリカ協会
Japanese English

オッペンハイマーレポート

マイアミ・ヘラルド紙に掲載されたオッペンハイマー氏のコラムの抄訳です。

2009/2/19 One sure bet: Venezuela’s condition will worsen (抄訳)

1.ベネズエラのチャベス大統領の憲法修正国民投票での勝利に続くベネズエラの将来には2つのシナリオがある。一つは悪く、もう一つは更に悪く、両者ともに原油価格次第である。原油はベネズエラの輸出収入の約95%を占めており、又、 […]

続きを読む

2009/2/8 Obama moving fast on Hispanics slow on region (抄訳)

1.オバマ政権の外交担当の高官へのインタビューの1週間後、仮のものであるが、新政権が如何にヒスパニック系米国民及びラ米を扱うかに関する自分(「オ」)の結論は次の通りである。 2.第一に、オバマ大統領は、ヒスパニック系の任 […]

続きを読む

2008/12/8 Latin America needs a lesson in branding (抄訳)

1.ラ米につき良いニュースがある。世界規模の調査で、ブラジル、アルゼンチン、メキシコがインド、中国、南アフリカ、中欧諸国よりも海外で良いイメージを持たれている。  悪いニュースは、ラ米製品が海外で良いイメージを持たれてい […]

続きを読む

2008/11/16 Central American crime is a growing U.S. problem (抄訳)

1.オバマ政権移行チームが対中南米政策を作成し始める際に調査するであろう問題は、中南米地域を揺さぶり、米大都市にも広がる犯罪の波である。国連開発計画(UNDP)の新たな研究によれば、中米地域は世界的にも既に高い殺人率を有 […]

続きを読む

2008/11/9 To Mr. Obama great opportunities await (抄訳)

1.おめでとう、オバマ次期大統領。現在、迅速に組閣を準備し経済危機を解決しようとしているが、貴方が考えるよりも早く貴方の注目を求めることとなるラ米及びカリブ地域において実行可能ないくつかのことを提案させて欲しい。もちろん […]

続きを読む

2008/10/30 Obama’s Spanish ad suggests great acting skills (抄訳)

1.自分(「オ」)はオバマ候補が良い大統領になるかどうかはわからないが、同候補の最新のスペイン語版テレビ広告を見た後、もし同候補が大統領選挙に勝利できなければハリウッドに向かうべきであると結論づけた。同広告は驚嘆させるも […]

続きを読む

2008/10/5 Hard economic times may just be starting (抄訳)

1.3日、米下院議会が米国の銀行システムを救済する7000億ドルを承認した時の世界中の安堵のため息に騙されるな。同法案は経済崩壊を避けることを助けようが、米国経済は停滞状態のままであり、ラ米経済は多くの人が感じている以上 […]

続きを読む

2008/9/28 Florida vote may affect U.S.-Cuba policy (抄訳)

1.次期米大統領のキューバ、ベネズエラ、その他の反米ラ米政府への政策がいかなるものになるか予想する一つの方法がある。もし、何れの候補もフロリダ州で勝利せず大統領選挙で勝利を収めれば、これら諸国に対する外交政策を変更するの […]

続きを読む

2008/9/18 New Paraguay leader vows to follow moderate line (抄訳)

1.今週、自分(「オ」)がフェルナンド・ルーゴ・パラグアイ新大統領(貧者の司教)にインタビューした際、最初の質問は、彼がベネズエラの過激ポピュリスト指導者ウーゴ・チャベスの路線を追随するか或いはブラジル、チリ、ウルグアイ […]

続きを読む

2008/9/11 Region cutting red tape – but slowly (抄訳)

1.中南米でビジネスを始めようとすれば忍耐が必要である。多くのラ米諸国で会社を設立しようとすれば米国、シンガポール或いはニュージーランドの20倍も時間がかかる。世銀国際金融公社の最新の報告書によれば、多くのラ米諸国は、引 […]

続きを読む