執筆者:田所清克(京都外国語大学名誉教授)
[a]
・a mais =too much, too many 余分に、必要以上に。
・a meio =half and half 等分に、同量に。
・a menos=lacking, short 少なく
・a menos que=unless 〜するのでなければ。
=a não ser que, salvo se
Ex. Não ficará bom, a menos que o doente siga a orientação do médico.
病人が医師の指示に従わなければ、良くはならないでしょう。
・a miúdo 又はamiúde =ever and anon(again) 時々、時折。
・a sós=all alone 単独で、一人で、自分たちだけで。
・a torto e a direito=right and left, left and right, hit or miss
でたらめに、軽率に、分別なしに、無作為に、とい良し悪しに関係なく。
[aba]
・viver agarrado à aba do casaco de =hang on the sleeve of
(人の上着の裾にしがみついて生きる)→人任せになる、なつている;人の言いなりになる。
[abacaxi]
・descascar um abacaxi =solve a problem, find a way out a difficulty, do the
Trick 問題を解決する、困難を克服する、いやな状況から抜け出す。
パイナップルの皮(殻)を剥くのは固くて難しいことからの発想だろうか。
・passar o abacaxi=pass the buck 責任、罪を転嫁する。
[abade]
・comer como um abade =eat one’s fill (修道院長のように食べる)
→過剰に食べる、満腹に食べる。
太った人をabadeとも言う。宗教に司る聖職者の神父や司祭にとっては倫理観が求められるが、食欲は別ということなのか。健啖家で太った人が少なくないのは、さもありなん。
[about]
・be about to+不定詞 =estar para (又はa)+不定詞
まさに〜しようとしている、〜するところである。
Ex. O avião indiano está para cair na área urbana.
インド航空機はまさに市街地に墜落しようとしている。
[account]
・on account of =devido a 〜の理由で、〜のために、〜によつて
Ex. Meu pai foi despedido do emprego devido à sua saúde.
父は健康のために解雇された。
[account]
・by all accounts =segundo a opinião Corrente
誰に(どこで)聞いても、皆の話、意見から[推して]
[account] take into account =levar em conta, tomar em consideração
事情などを勘定に入れる、考慮する、斟しゃくする
[account]
・turn to account =tirar proveito de 〜を利用・活用する
[account]
・call a person to account =chamar alguém à[s] fala[falas], ajustar as contas
com alguém, pedir a alguén que se justifique, pedir prestação de contas
人に説明、釈明を求める。
[account]
give a good account of oneself =dar 又はcausar boa impressão, sairse bem; dar conta do recado いいところを見せる、立派な振る舞い、働きを見せる。
[advance]
in advance =adiantado 前もって、予め。
前払いする→pagar adiantado
Ex. Você terá que pagar adiantado a despesa da[pela] aula individual.
君は個人授業の費用を前払いしなければならないでしよう。
[advantage]
take advantage of =aproveitar-se, utilizar-se 利用する、乗じる。
Ex. Muitos estudantes utilizam-se da bolsa de estudo oferecida pela universidade. 多くの学生は大学が提供する奨学金を利用する。
・levantar acampamento =break又はstrike [a] camp
キャンプをたたむ; キャンプをたたんで去る。
[ação]
・entrar em ação =snap into it 活動し始める
・intentar uma ação contra alguém =bring a suit [an action]against somebody, take
[institute] legal proceedings against somebody 〜に対して訴訟を起こす。
[acaso]
・ao acaso =at random 当てもなく;考えなしに、行き当たりばったりに、偶然に。
Ex. ・ Andar ao acaso. 当てもなく歩く。
・Eu repondi ao acaso às pergutas que fizeram pelos juris.
僕は裁判官たちによつてなされた質問に考えもなく応えた。
・Encontrei por acaso o diário de minha mãe que guardava dentro da caixa.
僕は、箱のなかにしまつていた母の日記を偶然見つけた。
●encontrar por acaso 偶然見つける(by chan-ce)。
当てもなく、という表現には、根拠なしに、確信もなくという意味以外に、当てもなく、と同義で使われるa esmoがある。同じく①当てもなく②理由なく③何もせずに、無駄に、の意味を持っà toa も存在する。à doida(無分別に、思慮なく)も然り。
Ex. ・Nós andamos a esmo horas a fio. 我々は続けて何時間も 当てもなく歩いた。
・Falar a esmo é muito de seu feitio. 根拠もなく話すのはあなたの際立った性格である。
[aceitação]
ter boa aceitação = find[gain, meet with, win ] acceptance
受けが良い、容認される。
[aceitar]
・acertar em cheio =hit the bull’s eye, hit home, breake even, be successful, whang in the center
①(くじになどに)当たる ②図星をいう
Ex. O tiro acertou em cheio. 射撃は的中した。
[acesso]
・estar com又はter um acesso de raiva =be on a (the) rampage,throw a fit [of temper] 怒りが爆発する、ものすごく怒る。
[Acontece]
・Acontece que =the fact is that, the fact remains that, it so happens that
実は〜である。
Ex. Acontece que aquele homem não sabe nada sobre isso.
実のところ、あの男はそれについてなんにも知らない。
[acontecimento]
・estar informado又はestar a par dos acontecimentos =be in the know, be in thepicture 事情を知っている、分かっている、知っている。
Ex. Ela não está a par da situação. 彼女はその状況が分かっていない。
・a par deは他に、〜と並んで(junto, ao lado de)という表現でも使われる。
[acordo]
・chegar 又はvir a um acordo, entrar em acordo com =come to terms with, come to an understanding with 合意に達する。
・dar acordo de =become aware of 〜に気づく、意識する。
・dar acordo de si =awaken, come to one’s senses, regain one’s senses , come round 我に返る、平常心に戻る。
・De acordo! =Agreed! 賛成!
・de acordo com =according to, in compliance with 〜によれば、〜に従うと
Ex. De acordo com a notícia de NHK, o president Trump decidiu atacar o
Irão. NHKのニュースによると、トランプ大統領はイラン攻撃を決意した。
・segundo, em conformidade de も同様の表現。
・de acordo com as regras又はo regulamento =according to Hoyle
ホイルの定めた規則通りに、定石通りに、公正に。
・de comum(bom)acordo =by commom consent, of the same mind
満場一致で、意見の対立もなく。
・異論なく、満場一致でという副詞unanimementeや、以下のような形容詞を使った表現もある。
Ex. Somos unânimes.私達は同じ意見です。
Os políticos do partida oposição são unâem afirmar que não deve introduzir o imposto de consumo.
野党の政治家たちは、消費税を導入すべきではないという主張では一致している。
[acreditar]
・acreditar piamente (em uma história ou mentira) =swallow it hook, line and
sinker (人の話や嘘を)呑みにする、すぐ真に受ける、信じる。
[dizer]
・dizer又はdar adeus =tell good-by 別れを告げる
・dizer又はdar adeus ao jerimum
=die, kick the bucket, turn up one’s toes, snuff out 死ぬ、他界する。
・この種の表現はbater a(s) bota(s), abotoar o paletó, dizer adeus ao mundoのようにあまたある。
[adiantar]
・não adianta nada =It’s no use, it’s of no avail
無駄である、ダメである、役に立たない。
・Nada adiantaと同表現である。他方、adiantar+不定詞のかたちでも使われる。例えば、Não adianta arrepender-se. (後悔しても仕方ない)。
[adiante]
・levar adiante =carry on 進める、推進する。
Ex. O artosta levou adiante a obra inacaba. そのアーチストは未完の事業を 先に進めた。
[admirar]
・Admira-me que =It surprise me that 私にとって驚きは
●独立不定詞的に、para meu espanto, para mimha surpresa(私が驚いたことには)がある。